givemefive "give me five"和"high five"的区别?
givemefive "give me five"和"high five"的区别?
give me five 就是击掌,加油
give me a high-five,意思也是“击掌”,所不同的是give me five是双手平伸而击掌,而give me a high-five是高举双手而击掌,表现出欢畅的气氛
Give me five是"give me five "的缩略形式givemefive "give me five"和"high five"的区别?,也称为"high five"givemefive,意指双方举手相互击掌givemefive,用于打招呼或者相互庆贺。"high five"一般为美式用法。
Give me five是"give me five "的缩略形式,意指双方举手相互击掌,用于打招呼或者相互庆贺.也称为"high five"
give me five意译:
击下掌.
给我力量、勇气!
为我加油!
理解为“加油、打气” 、“嗨,你好”或者是“庆祝胜利”等等.
例句:
Give me five and I'll the wheel. 给我5分钟的时间,我来换轮子。
2. give me five cents and ten . 请给我五张一角五分的邮票和十张航空邮简。
3. give me five and cents in . 请给我五元三角的邮票。
4. Give me five and I will the wheel. 给我5分钟的时间givemefivegivemefive "give me five"和"high five"的区别?,我来换轮子。
5. Just give me five to put desk order. 就给我五份钟整理一下书桌。